Forum website Bill-Kaulitz.fr and Bill-Kaulitz-international.com Index du Forum  
FAQ Rechercher
Membres Groupes
Profil Se connecter pour vérifier ses messages privés
S’enregistrer Connexion
Muz TV Awards Confrence de presse 3/06/11
Aller à la page: 1, 2  >
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Forum website Bill-Kaulitz.fr and Bill-Kaulitz-international.com Index du Forum Forum du site bill-Kaulitz.fr TOKIO HOTEL Conférences de presse
Sujet précédent :: Sujet suivant  
Auteur Message
Marie
Administrateur

Hors ligne

Inscrit le: 14 Nov 2007
Messages: 3 310
Localisation: Paris

MessagePosté le: Ven 3 Juin 2011 - 16:52    Sujet du message: Muz TV Awards Confrence de presse 3/06/11 Répondre en citant

 
Conférence de presse ! 
 
 
 
 

_________________


Publicité






MessagePosté le: Ven 3 Juin 2011 - 16:52    Sujet du message: Publicité

PublicitéSupprimer les publicités ?
marieagnesbruxelles
Modérateur

Hors ligne

Inscrit le: 08 Fév 2008
Messages: 2 666
Localisation: bruxelles

MessagePosté le: Ven 3 Juin 2011 - 17:19    Sujet du message: Muz TV Awards Confrence de presse 3/06/11 Répondre en citant



In the UK, Tokio Hotel held a press conference for the first western headliners Awards Muz-TV 2011. Time for questions and answers were too little, but Bill Kaulits managed to talk with reporters.

First, Bill told reporters who gathered at the Press Room:
- We are in a little creative break, so surprised that we are waiting for so many of our Russian fans.

- Do you know some Russian song?
- «Kalinka Malinka»? No, we do not know Russian songs, but we promise our Russian fans that we will learn the Russian song.

- How do you feel about your fans who copy your style?
- I never dreamed and not even thought about it. Now I don’t get tired of this wonder. It’s now a great honor for me. But I must say that it is easy to look like me. I recently saw girls who look exactly like me. It was strange.


- You now live in the U.S.. On which of your country do you miss?
- Now in Los Angeles we have a completely different feel. We can safely go to the supermarket and choose a favorite yogurt, which we couldn’t do in Germany. Otherwise we were always surrounded by crowds of fans.

Tokio Hotel fled. Feverishly waiting for the appearance of Zemfira: because the singer is rarely seen in communicating with journalists, and even more so at a press cenference.
Thank you to @XxMangelBxX for translating.

The original Russian article is here http://tune.ru/#:news/Tokio+Hotel+My+ob ... ov;id=3519
_________________
" KEEP COOL EN TOT ZIEN"



Visiter le site web du posteur
Marie
Administrateur

Hors ligne

Inscrit le: 14 Nov 2007
Messages: 3 310
Localisation: Paris

MessagePosté le: Ven 3 Juin 2011 - 22:05    Sujet du message: Muz TV Awards Confrence de presse 3/06/11 Répondre en citant

Conférence de presse   
 
 
 

_________________


tatabella
Modérateur

Hors ligne

Inscrit le: 29 Mar 2008
Messages: 1 121
Localisation: Lorient

MessagePosté le: Ven 3 Juin 2011 - 23:42    Sujet du message: Muz TV Awards Confrence de presse 3/06/11 Répondre en citant

Traduction:

Tout d'abord, Bill a dit aux journalistes présents à la conférence de presse :

Nous avons fait une petite pause mais nous avons été surpris de voir qu'autant de fans russes nous attendaient.


Connaissez-vous des chansons russes ?

Bill: 'Kalinka Malinka'? Non, nous n'en connaissons aucune, mais nous vous promettons d'en apprendre une.


Que pensez vous des fans qui copient votre style ?

Bill: Je n'y ai jamais vraiment pensé et je n'en ai jamais rêvé. Mais ça me surprend toujours aujourd'hui. C'est un grand honneur pour moi. L'autre jour, j'ai vu des filles qui me ressemblaient. C'était bizarre.


Vous vivez aux Etats-Unis désormais. Qu'est-ce qui vous manque de votre pays ?

Bill: C'est totalement différent à LA. Nous pouvons aller au supermarché et acheter nos yaourts préférés, ce que nous ne pouvions pas faire en Allemagne, il y'avait toujours beaucoup de fans dans les environs.

Traduction de Brunette-41 pour Bill-Rocks.skyrock.com
_________________
Une ado attardée et fière de l'être.


Emmanuelle
Modérateur

Hors ligne

Inscrit le: 18 Mar 2008
Messages: 1 952
Localisation: Proche NICE

MessagePosté le: Sam 4 Juin 2011 - 11:41    Sujet du message: Muz TV Awards Confrence de presse 3/06/11 Répondre en citant




_________________
Fan de TH, et alors ??



tatabella
Modérateur

Hors ligne

Inscrit le: 29 Mar 2008
Messages: 1 121
Localisation: Lorient

MessagePosté le: Sam 4 Juin 2011 - 12:44    Sujet du message: Muz TV Awards Confrence de presse 3/06/11 Répondre en citant




_________________
Une ado attardée et fière de l'être.


Marie
Administrateur

Hors ligne

Inscrit le: 14 Nov 2007
Messages: 3 310
Localisation: Paris

MessagePosté le: Sam 4 Juin 2011 - 13:20    Sujet du message: Muz TV Awards Confrence de presse 3/06/11 Répondre en citant









  

_________________


tatabella
Modérateur

Hors ligne

Inscrit le: 29 Mar 2008
Messages: 1 121
Localisation: Lorient

MessagePosté le: Sam 4 Juin 2011 - 14:35    Sujet du message: Muz TV Awards Confrence de presse 3/06/11 Répondre en citant






_________________
Une ado attardée et fière de l'être.


Marie
Administrateur

Hors ligne

Inscrit le: 14 Nov 2007
Messages: 3 310
Localisation: Paris

MessagePosté le: Sam 4 Juin 2011 - 18:47    Sujet du message: Muz TV Awards Confrence de presse 3/06/11 Répondre en citant

HQ
 






 

_________________


tatabella
Modérateur

Hors ligne

Inscrit le: 29 Mar 2008
Messages: 1 121
Localisation: Lorient

MessagePosté le: Sam 4 Juin 2011 - 19:10    Sujet du message: Muz TV Awards Confrence de presse 3/06/11 Répondre en citant

Traduction:

Présentatrice: Bonjours les garçons!


Tous: Bonjour!

Présentatrice: C'est agréable de vous voir à Moscou à nouveau!

Tom: Merci.

Présentatrice: Je suis désolée. Est--ce que Moscou vous a manqué? Est-ce que vos fans russes vous ont manqués?

Bill: Ils nous manquent vraiment beaucoup! On est très heureux de venir ici. C'est très cool d'être de retour. Il y a beaucoup de fans, on a eu un accueil très chaleureux et on aime vraiment venir ici, c'est cool.

Traductrice: Les garçons vous êtes jeunes et vous avez le monde à vos pieds, il vous donne tout. Comment vous trouvez cette situation?

Bill: En fait c'est assez simple. On est quatre mecs et on est ensemble depuis super longtemps maintenant . On s'est rencontré il y a de cela 10 ans et on est toujours amis qui font ce qu'ils aiment faire et il y a tellement de monde qui s'occupe de nous, qui nous soutient, c'est incroyable. On est très fiers et très heureux d'avoir la chance de faire cela. On a la chance de pouvoir faire le tour du monde et c'est génial. On est très reconnaissant.

Bill: Je ne savais pas qu'il faisait aussi chaud ici, j'ai amené mes affaires en pensant qu'il faisait froid mais apparemment il fait chaud.

Traductrice: Vous avez tout ce que vous voulez, y-a-t-il quelque chose que vous voulez encore maintenant?


Bill: Ouais, on veut un Grammy. Ca ça serait bien et vous savez on a atteint tous les buts qu'on avait et même au-delà à vrai dire. C'est beaucoup plus que tout ce qu'on a jamais espéré. On est juste fiers et heureux de pouvoir faire tout ça, on peut expérimenter, jouer notre musique...

Tom: Et maintenant il est temps de retourner en studio pour réfléchir aux nouveaux buts que l'on pourrait atteindre, que l'on voudrait atteindre. On est en Russie pour le moment et demain on repart en studio.

Bill: On est au milieu de notre pause médiatique là et on a pas donné d'interviews depuis des mois et on le fait spécialement pour la Russie parce qu'on veut revenir. On fait une pause en ce moment, on travaille sur de nouveaux matériaux, on a hâte de venir revoir tous les fans à nouveaux et ils nous manquent beaucoup.

Part 2


Traductrice : La question est: est-ce que vous avez connaissance de toutes les démarches que les fans ont fait pour vous avoir ici et pour venir vous voir? Ils ont fait des pétitions, et ils se sont réunis et là il y a des fans de toutes l'Europe pour vous voir.


Bill: On n'en savait rien du tout. On sait juste qu'on reçoit beaucoup de mails et de lettres où les fans nous disent qu'ils veulent qu'on vienne dans leur pays. C'est très émouvant.

Tom: C'est vraiment une très bonne nouvelle. On est très nerveux c'est vrai, vu qu'on est en plein break et on pense au fait de revenir sur scène et ça nous rend toujours nerveux. Donc c'est très bien de savoir qu'on a autant de soutien ici, merci ( en russe).

Traductrice : Les fans sont là depuis hier matin et ce matin encore et ils ont apportés des guitares, ils en jouent et chantent vos chansons en anglais. Mais vous est-ce que vous connaissez quelques chansons en russe?

Bill: Heu..... Pas vraiment non. A vrai dire on en connait pas.

Gustav: Kalinkha Malinkha.

Bill: C'est juste génial. Vous savez on a pas sorti d'album depuis un moment, on a pas été sur la route depuis un moment et de savoir que les fans sont toujours là, qu'ils nous soutiennent toujours là, à nous attendre, à nous offrir des cadeaux c'est juste génial. On est très fiers d'avoir des fans comme cela. J'apprendrais quelques mots en russe je le promets.

Traductrice: Vous avez beaucoup grandit maintenant et donc la question est: est-ce que vous avez encore du temps pour votre temps libre?

Bill: Pour le moment on écrit. C'est vrai qu'on a grandit sous les feux des projecteurs, tout le monde nous voyait, regardait nos erreurs, c'est comme si on avait grandit dans une grande maison de Big Brother ( ndlT: émission allemande comme Loft Story mais qui dure 9 mois), c'est assez étranger et ça a été très dur surtout pour Tom et moi d'avoir une vie privée. On vit maintenant à LA et Tom et moi on a enfin pour la première fois depuis longtemps un petit peu d'intimité. Il n'y a pas de fans qui attendent devant notre maison, ce qui est une bonne expérience.

Tom: Et puis ca nous permet à Georg et à moi de partir en vacances juste tous les deux. Dans un hôtel avec des bars.

Georg: Ou alors dans un camping.

Traductrice: Quand vous marchez dans la rue vous êtes entourés de fans, quand vous sortez vous êtes suivis par les fans qui vous ressemblent. Quel sentiment cela vous apporte-t-il?


Bill: C'est très étrange. Je veux dire, que jamais je n'aurais pensé que quelqu'un ferait cela. Pour moi je porte ce genre de fringues parce que je suis dans les magazines et vous pouvez imaginer que ma vis scolaire était très difficile.

Tom: C'est déjà dur pour moi en tant que frère alors...

Bill: Vous devez être très confiant et sûr de vous pour sortir habiller comme cela et juste faire ce que vous voulez faire. Quand je vois des fans comme cela, où j'en ai rencontré à l'hôtel qui me ressemblent vraiment en tout points. Ils regardent vraiment tous les détails c'est très recherché, par exemple ils portent les mêmes boucles d'oreilles que moi. Exactement le même tee-shirt et le même jean. C'est très cool et c'est un honneur.

Traductrice: C'était deux questions en fait. Est-ce qu'il y a quelque chose qui vous manque dans votre vie? Et la deuxième question est qu'Est-ce que vous faîtes exactement à LA en ce moment?

Bill: Tom et moi on voulait juste avoir plus d'intimité. Ce qu'on ne peut plus avoir en Allemagne sans avoir la sécurité H24 donc on a pensé que ça serait bien d'avoir un peu d'intimité à côté de notre carrière. Tom et moi on en studio, on a un studio dans notre maison. On travaille avec du nouveau matériel avec aucune pression, on n'a annoncé aucune sortie d'album pour le moment.(note de moi,ça va peut-être faire taire les rumeurs). Pour nous c'est juste génial de pouvoir être inspirés par la vie. Pour la première fois on sort , on va au supermarché. Je ne l'avais jamais fait avant. C'est génial.

Tom: Ce qui veut dire qu'on aime les supermarchés.

Bill: C'est génial de pouvoir acheter nos yaourts et tout. On expérience juste la vie. C'est vraiment bien pour le moment.

Présentatrice: Merci merci beaucoup.

Bill: Merci beaucoup. C'était génial.


Traduction de Perfectdream pour A-TH.
_________________
Une ado attardée et fière de l'être.


titemb-bm


Hors ligne

Inscrit le: 31 Aoû 2010
Messages: 444
Localisation: rambouillet (78)

MessagePosté le: Sam 4 Juin 2011 - 19:52    Sujet du message: Muz TV Awards Confrence de presse 3/06/11 Répondre en citant

merki pour les vidéo et les images!! j'adore les expression de Bill sur les dernier photo!! surtout l'avant dernier !!
on a trop l'impression qu'il a un torticolie...


maintenant je comprend pourquoi les jumeaux on l'aire aussi serein!! sa doit faire un moment qu'ils non pas eu de vie normal sans paparazis/fans a les epier!! 
et en espérant que sa continue comme cela!!


MSN
Marie
Administrateur

Hors ligne

Inscrit le: 14 Nov 2007
Messages: 3 310
Localisation: Paris

MessagePosté le: Dim 5 Juin 2011 - 10:55    Sujet du message: Muz TV Awards Confrence de presse 3/06/11 Répondre en citant

 
 
 
 
 
 
 

 





 




 

 

_________________


tatabella
Modérateur

Hors ligne

Inscrit le: 29 Mar 2008
Messages: 1 121
Localisation: Lorient

MessagePosté le: Dim 5 Juin 2011 - 15:24    Sujet du message: Muz TV Awards Confrence de presse 3/06/11 Répondre en citant

                                                   

                                                   

                                                   

                                                   

                                                   

                                                      

        
_________________
Une ado attardée et fière de l'être.


titemb-bm


Hors ligne

Inscrit le: 31 Aoû 2010
Messages: 444
Localisation: rambouillet (78)

MessagePosté le: Dim 5 Juin 2011 - 16:38    Sujet du message: Muz TV Awards Confrence de presse 3/06/11 Répondre en citant

j'ai oublier de dire que c un miracle s'il non pas de probleme de vue avec le nombre de flash

MSN
Rock-TH
Modérateur

Hors ligne

Inscrit le: 03 Mai 2008
Messages: 1 278
Localisation: Marseille

MessagePosté le: Lun 6 Juin 2011 - 09:06    Sujet du message: Muz TV Awards Confrence de presse 3/06/11 Répondre en citant



Tom: Pour que Bill ose faire le premier pas, embrasse-le!
Il embrasse bien.
Les baisers mouillés ça lui plaît !

Shocked Embarassed Shocked Embarassed

Tom Mort de Rire Mort de Rire Mort de Rire Mort de Rire Mort de Rire Mort de Rire Mort de Rire Mort de Rire Mort de Rire Mort de Rire
C'est fou comme ce mec aime embarrasser son frère en public...

_________________
Lebe Deine Träume, träume nicht dein Leben.
Gestern ist hinter, Morgen ist ein Geheimnis, lebe die Sekunde.



Contenu Sponsorisé






MessagePosté le: Aujourd’hui à 12:28    Sujet du message: Muz TV Awards Confrence de presse 3/06/11

Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Forum website Bill-Kaulitz.fr and Bill-Kaulitz-international.com Index du Forum Forum du site bill-Kaulitz.fr TOKIO HOTEL Conférences de presse Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Aller à la page: 1, 2  >
Page 1 sur 2

 
Sauter vers:  
ezHyperShadow template - a boo design Index | Panneau d’administration | créer un forum | Forum gratuit d’entraide | Annuaire des forums gratuits | Signaler une violation | Conditions générales d'utilisation Original ezHyperShadow theme by boo ©2004 www.ez-life.net
Powered by phpBB © 2001, 2017 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com